معمولا ساده ترین راه برای استفاده از مترجم گول این است که به آن کلمات یا عبارت هایی را معرفی کنی، تا با ترجمه آن، بتوانی به راحتی ارتباط برقرار کنی و یا مفهوم چیزی را بفهمی.
اما استفاده از مترجم گوگل در موارد زیر نیز موضوعی است که می تواند برای همه مفید باشد:
فرقی ندارد که از چه مرورگری استفاده می کنید، به راحتی می توانید با ورود به آدرس translate.google.comاز ساده ترین راه استفاده از مترجم گوگل استفاده کنی.
وقتی صفحه را باز می کنید، با دو باکس مواجه می شوید که در یکی زبان مبدا و دیگری ترجمه به زبان مقصد را مشاهده خواهید کرد.
اما نکاتی در مورد استفاده از مترجم گوگل با توجه به عکس بالا:
در کادر سمت چپ، لازم است زبان مبدا را انتخاب کنید. به کمک نوار ابزاری که در بالا قرار دارد می توان از میان ۱۰۴ زبان زنده دنیا، یک مورد را انتخاب کرد، و بعد از نوشتن متن، ترجمه آن را در سمت راست دید.
توجه: در متنی که وارد می کنید، معمولا در موارد اختصاصی، گوگل به بزرگ و کوچک بودن حروف حساسیت دارد. مثلا اگر در عبارت نوشته شده در بالا IT را به صورت it می نوشتم، ترجمه چیز دیگری می شد.
در بخش سمت چپ شما قادر خواهید بود تا ۵ هزار کاراکتر را وارد کنید و گوگل در طول چند ثانیه نزدیک ترین ترجمه به آن را برای تان ارائه خواهد داد. کافی است بعد از وارد کردن متن، یا اینتر را بزنید و یا روی دکمه آبی در بالا و سمت راست کلیک کنید.
در باکس سمت چپ و در پایین سه گزینه وجود دارد:
اولین گزینه، که نمایشی از کیبرد است، به شما اجازه می دهد که کیبرد مجازی را فعال کنید. با کلیک بر این گزینه آپشن هایی ارائه می شود که می توان یکی از آن ها را انتخاب کرد:
با انتخاب گزینه اول و دوم کیبرد مجازی برای تان باز می شود اما در گزینه سوم، که در واقع دست خط است، می توانید به راحتی با کشیدن انگشت خود روی صفحات تاچ و یا با مداد تعبیه شده در آن، متن خود را بنویسید.
از میان تمام آن چه گوگل تشخیص می دهد می توانید به راحتی کلمه نزدیک به آن چه نوشته اید را انتخاب و بعد اینتر بزنید.
گزینه اول از سمت چپ که علامت بلند گو است، در واقع کمک می کند متنی را که می نویسید را به صورت صوتی بشنوید و بعد تلفظ آوایی را بشنوید.
گزینه دوم، کمک می کند که بجای نوشتن با دست یا کیبرد صحبت کنید و در کادر جملات خود را قرار دهید.
بعد از ترجمه مطلب خود، می توانید در سمت راست با کمک دکمه اشتراک گذاری و کپی کردن متن، عملیات مورد نظر خود را انجام دهید.
معمولا وقتی که متنی را به صورت چند جمله وارد مترجم گوگل می کنید، ممکن است برخی از جملات بدون معنی ترجمه شوند و یا اینکه معنی به ان چه که شما می خواهید نزدیک نباشد برای حل این مشکل می توانید روی تک تک کلمات کلیک کرده و ترجمه نزدیک به هر کدام را از زیر انتخاب کنید:
به کمک امکان انتخاب و کپی کردن متن می توانید متن های خود را از اینترنت کپی کرده و در این باکس paste کنید.
مترجم گوگل به شما یک Phrasebook یا راهنمای لغات ارائه می کند که از طریق آن می توانید برخی چیزهایی را که ترجمه کنید برای دسترسی بعدی ذخیره کنید.
هر جا که خواستید متن و ترجمه اش را ذخیره کنید روی علامت ستاره ( در باکس سمت راست و پایین ) کلیک کنید. در نهایت می توانید در آینده برای دسترسی به لغت نامه شخصی تان روی علامت استار و یا ستاره در بالا کلیک کنید:
در نهایت اگر از نظر شما ترجمه گوگل مشکل دارد یا فکر می کنید که می توانید آن را بهتر کنید، از امکان suggest an edit استفاده کنید و ترجمه را ویرایش کنید.
در نهایت که متن را ویرایش کردید روی گزینه contribute کلیک کنید.
یک نکته مهم: اگر هنگام انتخاب متن و ارسال آن به این بخش، نمی دانید چه زبانی است، که آن را تعیین کنید، کافی است، گزینه detected را انتخاب کنید تا مترجم گوگل خودش منبع را شناسایی کند.
یکی از جالبترین چیزهایی که در مترجم گوگل دیده ام و بارها از آن استفاده کرده ام امکان ترجمه یک سایت به زبان دلخواه است. روش کار با این ترفند هم بسیار آسان است.
ابتدا آدرس url سایت یا صفحه ای که می خواهید ترجمه کنید را انتخاب و کپی کنید.
دقت کنید که همه چیز را درست انتخاب کنید
بعد این آدرس را در باکس سمت چپ گوگل ترنسلیت یا مترجم گوگل paste کنید.
در باکس روبرو لینکی جدید مشاهده می کنید:
حالا می توانید روی لینک در باکس بالا کلیک کنید و ترجمه آن را مشاهده کنید. ( البته در ترجمه انگلیسی ( یا هر زبانی ) به فارسی کمی به هم ریختگی وجود دارد که یک مترجم توانا می تواند این مشکلات را در برداشت های خود حذف کند. )
یکی از ویژگی های جدید مترجم گوگل این است که می توانید به کمک آن، یک فایل متنی را آپلود کنید و آن را ترجمه کنید. برای استفاده از این قابلیت به صفحه مترجم گوگل می رویم:
در زیر بخشی که می توانید مطالب مورد نیاز خود را تایپ کنید، یک گزینه وجود دارد به نام translate a document. اگر روی این بخش کلیک کنید امکان آپلود کردن یک فایل متنی مثل word را خواهید داشت:
در این قسمت روی گزینه choose file کلیک کنید تا امکان بارگزاری فایل فراهم شود. بعد از این کار، کافی است دکمه آبی translate را کلیک کنید تا گوگل، به کمک این مترجم، به راحتی نسخه ی ترجمه شده را به صورت یک صفحه اچ تی ام ال ارائه کند.
شاید نیاز داشته باشید که با کمک موبایل خود، خواه بر پایه اندروید باشد و خواه iOS، از مترجم گوگل استفاده کنید. مترجم گوگل روی موبایل امکانات خوبی دارد که برخی از آن ها، با نسخه تحت وب مترجم گوگل مشابه است. اما برای آشنایی این قسمت را از دست ندهید.
نکته: در اپلیکیشن های این دو پلتفرم برخی محدودیت ها وجود دارد اما به طور کلی وضعیت این اپلیکیشن به صورت زیر است:
برای این مدل از ترجمه لازم است ابتدا مترجم گوگل را دانلود کنید. در مارکت های داخلی به خوبی این اپلیکیشن با نسخه بروز رسانی شده، وجود دارد. آن را دانلود کنید و نصب کنید.
باکس متنی مرسوم ترین چیزی است که ما از آن استفاده می کنیم تا ترجمه هایمان را انجام دهیم. روال کار نیز در این بخش بدین صورت است که لازم است دو کار صورت بگیرد.
بعد از مشخص کردن زبان، نوبت به وارد کردن متن در کادر متنی می رسد:
متن را که وارد کردید، فورا می توانید ترجمه آن را در باکس زیر آن مشاهده کنید. بدین صورت می توانید محتویات مورد نیاز ترجمه خود را با دست تایپ کنید و بعد شاهد معنی آن به زبان دلخواه خود باشید.
یکی از جدید ترین شیوه ها برای ترجمه با گوگل این است که از دوربین گوشی خود استفاده کنید، متن را اسکن کنید و ترجمه را مشاهده کنید.
برای یاد گرفتن روش ترجمه با مترجم گوگل از روی عکس یا به کمک دوربین این مطلب را حتما بخوانید.
من از این روش هنگام مطالعه کتب زبان اصلی استفاده می کنم و شاهد ترجمه لحظه ای و دقیق محتوا هستم.
اگر بخواهید ورودی کلماتی که می خواهید ترجمه شوند صوتی باشد کافی است از میکروفون موجود در اپلیکیشن مترجم گوگل یا گوگل ترنسلیت استفاده کنید.
برای انجام این کار، وارد اپلیکیشن بشوید:
در این جا روی علامت میکروفون کلیک کنید ( تپ کنید! لمس کنید یا ضربه بزنید ) و بعد حالت ورودی به صوتی تبدیل می شود:
زبان مورد نظر خود را مشخص کنید و بلند صحبت کنید تا گوگل به راحتی صدای شما را بفهمد و جملات را تشخیص دهد. اگر جمله بکار می برید لازم است که شمرده شمرده صحبت کنید.
بعد که متن را وارد کردید در زیر بخش ورودی متن که صوتی بوده می توانید ترجمه آن را مشاهده کنید.
دست نوشته یا دست خط هم امکان دیگری از مترجم گوگل است که به شما کمک می کند راحت ترین حالت برای ورودی متن خود در نظر بگیرید.
برای انجام این کار وارد اپلیکیشن مترجم گوگل شده و روی تب سوم که علامت دست نوشته است و مطابق زیر است کلیک کنید:
با کلیک بر این گزینه یک صفحه سفید ماننده صفحه نقاشی باز می شود:
در این جا نیز کافی است زبان های مبدا و مقصد را مشخص کنید و بعد نوشته خود را با قلم گوشی یا با انگشت خود در این بخش بنویسید. بعد ترجمه آن را مشاهده خواهید کرد:
اگر واژه ای که گوگل انتخاب کرده با واژه مورد نظر شما تفاوت دارد می توانید از لیست پیشنهادی گوگل استفاده کنید و روی کلمه مورد نظر ضربه بزنید تا به عنوان ورودی انتخاب شود. این کلمات در وسط لیست قرار دارد.
از وقتی که من مترجم گوگل را نصب کرده ام، هنگام وارد شدن به برخی اپلیکیشن ها به راحتی دکمه یا آیکون مرتبط با این اپلیکیشن را می بینم.
اگر می خواهید از این مترجم در ابزارهای مختلف مثل واتس اپ استفاده کنید کافی است که روال زیر را دنبال کنید:
ابتدا اپلیکیشن را بعد از دانلود و نصب باز کنید.
دکمه تنظیمات را پیدا کنید و روی آن کلیک کنید تا تنظیمات برای شما نمایش داده شود.
در این قسمت گزینه ای وجود دارد به نام Enable Tap to Translate. که لازم است آن را فعال کنید. اسلاید مقابل آن را بکشید تا فعال شود:
بعد از انجام این تنظیمات، هر وقت که وارد یک اپلیکیشن شدید، متن داخل اپلیکیشن را انتخاب کنید تا آیکون گوگل ترنسلیت باز شود:
با کلیک بر این گزینه می توانید به راحتی متن مورد نظر خود را ترجمه کنید و در اپلیکیشن استفاده کنید.
معمولا با نسل جدید خدمات اینترنت همه جا باید اینترنت در دسترس داشته باشید اما گاهی بخت یار نیست وممکن است با قطعی اینترنت روبرو باشید. در چنین شرایطی که قابل پیش بینی نیز هم هست، بهترین کار این است که از مترجم گوگل به صورت آفلاین استفاده کنید.
در این روش کافی است که زبان مورد نظر خود را دانلود کنید.
در این حالت نیازی نیست که برای ترجمه دسترسی آنلاین داشته باشید.
برای این کار، ابتدا وارد اپلیکیشن شوید و در بخش تنظیمات، به دنبال گزینه Offline translation باشید.
معمولا چند زبان در حال حاضر از حالت آفلاین پشتیبانی می کنند.
در حالت آفلاین، مدل ورودی صوتی خوب کار نمی کند اما امکان ورودی متن و یا استفاده از دوربین برای ترجمه به خوبی کار می کند و این کاملا تست شده است.
این بود تمام آنچه گوگل به کمک مترجمش در اختیار شما قرار داده تا بتوانید ساده ترین روش ارتباط با افراد غیر هم زبان خود را تجربه کنید.
لوگو، برند شما و هویت تجاری شما نمی باشد. طراحی لوگو، طراحی هویت تجاری و طراحی برند همگی دارای نقش های متفاوتی می باشند که در کنار هم یک تصویری از تجارت و محصولات و سرویس های آن ارائه می دهد.
مباحث زیادی اخیرا در وب سایت ها در این باره به وجود آمده است، درباره اینکه یک طراحی لوگو نمی تواند برند شما باشد. اگر چه شاید این جمله صحت داشته باشد، ولی من هیچ شفاف سازی از تفاوت ما بین برند، هویت تجاری و لوگو مشاهده نکرده ام. امیدوارم بتوانم این موارد را اصلاح کنم.
برند چیست؟ -درک احساسی از تصویر یک شرکت به صورت کلی.
هویت تجاری چیست؟ -قسمت های بصری که بخشی از برند کلی را شکل می دهد.
لوگو چیست؟ -یک لوگو، یک تجارت را در ساده ترین شکل با استفاده از نماد و یا آیکون ها، مشخص می کند.
برای توضیح دادن این موارد با جزئیات بیشتر، بیایید از ابتدا شروع کنیم- طراحی برند.
برند سازی و یا طراحی برند، یک موضوع شفاف و واضح نمی باشد- تمامی نشریات و صدها کتاب درباره این موضوع نوشته اند، در هر صورت به صورت خلاصه شما باید یک برند را به عنوان یک سازمان، سرویس و یا محصول آن همراه خصوصیتی توضیح دهید که توسط درک مخاطبین این تجارت شکل گرفته است. توجه داشته باشید، این مورد را نیز باید اشاره کرد که طراحان نمی توانند یک برند را بسازند- این تنها مخاطبین هستند که در شکل گیری یک برند موثر هستند. یک طراح تنها پایه های ساخت و طراحی برند را شکل می دهد.
خیلی از مردم اعتقاد دارند که یک برند شامل عوامل اندکی است- رنگ، فونت، لوگو، شعار و شاید اندکی هم موسیقی. در واقع، مفهوم برند خیلی پیچیده تر از این موضوع می باشد. شاید شما به یک برند، "تصویر شرکت و تجارت" بگویید.
ایده پایه و مفهوم اصلی در پس این "تصویر شرکت و یا تجارت" این است که هر کاری که یک شرکت انجام می دهد، هرچیزی که دارا می باشد و هر چیزی که تولید می کند باید انعکاسی از ارزش ها و اهداف کلی تجارت خود باشد.
پایداری در این ایده اصلی و عمده است که یک شرکت را می سازد، نشان می دهد که به چه منظور ثابت قدم مانده است، به چه مواردی اعتقاد دارد و برای چه چیزی به وجود آمده است. برند و طراحی برند تنها به رنگ، فونت، لوگو و یک شعار ختم نمی شود.
برای مثال به یک شرکت IT مشهور نگاه کنید: APPLE. اگرچه آن ها دارای برند مردمی نمی باشند، اما مفهوم برندشان یکسان باقی مانده است و دارای تصویر بزرگی در سراسر دنیا هستند.
APPLE فرهنگ انسانی و اخلاق و منش های معقولی را در شرکت و طراحی برند خود رعایت می کند که توسط عموم مردم مشخص گردیده است. این ارزش های تجارت اسنادی از کارهایی که انجام داده اند، نوآوری محصولات شان و تبلغات شان می باشد. APPLE یک برند انسانی است که به مردم مربوط است و به آن ها ارتباط دارد- زمانی که مردم از سرویس ها و محصولات شان استفاده می کنند، خود را بخشی از این برند و تجارت حس می کنند، مانند اعضای یک قبیله. این ارتباطات حسی است که برندشان را موفق ساخته است- نه اینکه موفقیت شان بر اساس محصولات و یا طراحی لوگو شان باشد.
برای درک بیشتر برند سازی و طراحی برند، من پیشنهاد می کنم تا "WALLY OLIN, S: THE BRAND HANDBOOK" را مطالعه فرمایید که یک منبع عالی به منظور درک بیشتر برندسازی درخشان می باشد.
یک نقش عمده در برند و یا "تصویر شرکت"، هویت آن می باشد.
در اکثر شرایط، طراحی هویت تجارت بر اساس ابزارها و موارد بصری می باشد که در یک شرکت استفاده می شود، معمولا در قالب یک مجموعه دستورالعمل ها می باشد. این دستورالعمل ها که یک هویت تجارت را می سازد و شکل می دهد، معمولا مشخص می کند که این هویت تجاری چگونه در بخش های مختلف به کار بسته می شود و از رنگ، فونت، طرح بندی، اندازه و موارد دیگری استفاده می کند که تایید شده باشد. این دستورالعمل ها مطمئن می سازد که هویت یک شرکت منسجم و پایدار مانده است و به طور کلی به برند اجازه می دهد تا قابل شناسایی و شناختن باشد.
هویت و یا تصویر یک شرکت از ابزارها و موارد بصری مختلفی ساخته شده است:
تمامی این موارد هویت یک تجارت را می سازد و باید به طور کلی برند را حمایت کند. در هر صورت لوگو، هویت یک شرکت و برند است که به عنوان یک نشانه و نماد قابل شناسایی نمایش داده می شود. این نشانه، نماد و سمبل کلی یک تجارت می باشد.
برای درک اینکه لوگو چه چیزی می باشد، ما باید ابتدا درک کنیم که به چه منظور به کار می رود.
یک طراحی لوگو برای هویت یک تجارت می باشد.
یک طراحی لوگو، یک شرکت و یا محصول را با استفاده از نماد، پرچم، نشانه و یا امضا مشخص می سازد. یک طراحی لوگو دقیقا روی فروش شرکت به طور مستقیم تاثیر نمی گذارد و به ندرت تجارت را توضیح می دهد. طراحی لوگو معنی خود را از محصولات و سرویس هایی که نمایان گر آن می باشد، مشتق گرفته است- طراحی لوگو برای هویت یک تجارت هستند، نه اینکه آن را توضیح دهد. به طور خلاصه، چیزی که یک لوگو معنی می دهد مهم تر از جلوه بصری آن می باشد.
برای درک این مفهوم، به طراحی لوگو ها مانند انسان ها فکر کنید. ما ترجیح می دهیم که به جای توضیحات گیج کننده و و فراموش شدنی مانند "شخصی که همیشه صورتی می پوشد و موی بلوند دارد"، توسط نام خودمان خوانده شویم- JAMES، DOROTHY، JOHN. به همین ترتیب، یک طراحی لوگو نباید کاری که تجارت خود انجام می دهد را توضیح دهد، بلکه هویت تجارت را باید به روش قابل تشخیص و به یاد ماندنی مشخص کند.
خیلی مهم است تا اشاره کنیم که، زمانی که یک لوگو میان مردم شناخته می شود، مانند نام اشخاصی که می شناسیم شان، در ذهن ها می ماند و توسط این لوگو، تجارت شناخته می شود.
یک طراحی لوگو، یک تجارت و یا محصول را به ساده ترین شکل ممکن، مشخص می سازد.
برند- درک تصویر احساسی یک شرکت به طور کلی.
هویت- موارد بصری از بخشی از یک برند.
لوگو- مشخص کردن تجارت به ساده ترین شکل توسط استفاده از نشانه ها و آیکون ها.
منبع : gowebsite
روش های خیلی زیادی برای گرفتن بک لینک و لینک سازی وجود داره که با توجه به نوع کسب و کار و رقابت موجود توی کلمات کلیدی اون پیش گرفته میشه.
تو این بخش چند روش عمده لینک سازی رو با ایرادات و ریزه کاریاش بررسی میکنیم:
حدود 50 تا شبکه اجتماعی خیلی خوب توی دنیا وجود داره که با عضویت و ساخت پروفایل داخل هر کدوم از اون ها میتونیم بک لینک های بسیار مفید و موثری رو بدست بیاریم.
این مورد یکی از بهترین روش های لینک سازی محسوب میشه از نظر من چون هم سایت هایی که ازشون لینک میگیریم خیلی معتبر و پر بازدید هستن و هم خود گوگل هم به فعالیت توی شبکه های اجتماعی همیشه تشویق کرده و نمیتونه موجب تخلف یا روش های دور زدن بهش نگاه کنه!
لینک سازی در انجمن ها و تالار های گفتگو
یکی دیگه از بستر هایی که میشه با پروفایل سازی داخلش اقدام به گرفتن بک لینک با کیفیت کرد، سایت های forum و انجمن ها هستند که بخصوص برای سایت های ایرانی خیلی بکارتون میان و با استفاده از اون ها می تونید بک لینک های خیلی خوب و موثر از سایت های فارسی بگیرید.
ایرادی که توی این نوع بک لینک زدن وجود داره دیر واکشی شدن و یا زمان هایی واکشی نشدن این بک لینک هاست.
برای اینکه به این مشکل نخورید، حتما بعد از عضو شدن، توی تاپیک ها و مطالب سایت کامت بزارید تا لینک پروفایل شما بیشتر توی اون سایت پخش بشه.
این کار 2 تا سود برای شما داره یکی اینکه پروفایل شما توی صفحات زیادی معرفی میشه ( خوراکش صفحه های پر بازدیده ) و سود دیگش اینه که توی اکثر فروم ها زیر کتمنت شمت امضاتون هم قرار میگیره که اون هم لینک میشه ( داخل امضاتون هم حتما لینک بزارید. )
دوستان بعد از اینکه لینکتون قرار گرفت یه کلیک هم روش بکنید این هم خیلی میتونه روند شناسوندن لینک به ربات هارو تسریع کنه.
اگر همه این کار هارو خوب انجام بدید، لینک سازی توی فروم ها هم یکی از بهترین روش هاست. مخصوصا فروم های فارسی زبان.
یه روش خیلی کم تاثیر و ضعیف برای لینک سازی، کامنت گذاریه! افراد برای گرفتن بک لینک میان توی مطالب دیگرون کامنت هایی میزارن که با اسمشون ( اسمشون رو کلمه کلیدی میزارن ) به سایت لینک کنن.
دوستان این روش رو من راه تولید کم ارزش ترین بک لینک ها میدونم ولی اگر چنتا نکته رو توی زدن بک لینک کامنتی رعایت کنید، میتونه خیلی تاثی بک لینک هاتون رو افزایش بده.
ساخت وبلاگ از سرویس های وبلاگ دهی قوی هم یکی دیگه از بهترین روش های لینک سازیه و من به شخصه راه رو یکی از استاندارد ترین روش های لینک سازی میدونم اما چجوری و با در نظرگرفتن چه نکاتی!؟
ساخت وبلاگ یه روش خیلی خیلی خوب برای تولید بک لینک های فالو هستش و استفاده برای این امکان هم رایگانه پس از دستش ندید فقط یکم زمان بزارید
خرید محصولات تخفیف دار از دیجی کالا بسیار لذت بخش است. به طور ذاتی همه ما عاشق تخفیف هستیم و دوست داریم همیشه با تخفیف، محصول یا کالایی را خریداری کنیم. به همین دلیل هر کسی در تلاش است تا به کدهای تخفیف روز دیجی کالا دست پیدا کند تا محصول مورد نظرش را با تخفیف ویژه از دیجی کالا خریداری کند.
این روزها کدهای تخفیف دیجی کالا همه جا پیدا می شود. از اپلیکیشن های موبایلی گرفته تا برندهای مطرح، همه با دیجی کالا همکاری می کنند. و همین باعث شده محصولات دیجی کالا همیشه تخفیف داشته باشند. این یک مزیت رقابتی برای دیجیکالا محسوب می شود که همیشه و در هر شرایطی محصولات تخفیف دار ارائه دهد.
در این مطلب قصد دارم کد تخفیف دیجی کالا برای همه دسته بندی محصولات را به شما ارائه دهم. قصد دارم تمام روش هایی که می توان از طریق آن ها کدها و کوپن های تخفیف دیجی کالا را پیدا کرد بهتون معرفی کنم. انواع و اقسام سایت ها و اپلیکیشن هایی که کد تخفیف دیجی کالا در آن ها پیدا می شود را به شما معرفی خواهم کرد.
روش های زیادی وجود داره که خیلی سریع بشه به محصولات تخفیف دار دیجی کالا دسترسی پیدا کرد. در ادامه همه روش های دریافت کد تخفیف از دیجی کالا را به شما می گویم:
در این روش کافی است به سایت دیجی کالا بروید و به انتهای سایت اسکرول کنید. سپس در فوتر سایت قسمتی به نام "از جدیدترین اخبار و تخفیف های دیجیکالا با خبر شوید" داره که با ثبت ایمیل خود در این قسمت می توانید ایمیل های تخفیف دار دیجیکالا رو هر روز دریافت کنید.
سایت هایی مثل ترب، کوپن کد، موپن، ایبن وجود دارند که تخفیف های روزانه دیجی کالا و فروشگاه اینترنتی های دیگه رو میذارن. با مراجعه روزانه به این سایت ها می توانید از جدیدترین کدهای تخفیف دیجی کالا و محصولات تخفیف دار آن مطلع شوید. پیشنهاد می کنم حتما ایمیل خود را در خبرنامه ایمیلی این سایت ها ثبت کنید تا دیگر مجبور نباشید هر روز به این سایت ها سر بزنید و کدهای تخفیف دیجی کالا مستقیما به ایمیل شما ارسال شود.
تخفیفان یک سایت تخفیف گروهی قدیمی است که به تازگی قسمت کدهای تخفیف خود را راه اندازی کرده است. با مراجعه به این می توانید کدهای تخفیف دیجی کالا و محصولات تخفیف دار دیجی کالا را بدون کد تخفیف پیدا کنید. کدهای تخفیف دیجی کالا در سایت تخفیفان هر روز آپدیت می شوند.
یکی دیگه از راه های دریافت کدهای تخفیف دیجی کالا مراجعه به بعضی از اپلیکیشن های موبایلی است. در بسیاری از اپلیکیشن های موبایلی مثل ایرانسل من، همراه من، ایران صدا، نماوا، نوار و ... کدهای تخفیف دیجی کالا به وفور یافت می شوند. دیجی کالا با بسیاری از این استارت آپ ها و اپلیکیشن های موبایلی همکاری کرده است و همیشه کدهای تخفیف دیجی کالا از طریق این اپلیکیشن های موبایلی ارائه می شوند.
اما برای دریافت کدهای تخفیف دیجی کالا امروز به سایت همیار وب مراجعه کنید. کدهای داخلی صفحه تخفیف های دیجی کالا هر روز به روز می شوند. هر محصولی که مد نظرتان باشد را می توانید در این صفحه همراه با کد تخفیف از دیجی کالا تهیه کنید.
منبع : ویرگول
خرید کتاب از آمازون
از آنجایی که خرید کتاب از آمازون و یک سری کتابهای خارجی برای برخی از هموطنان عزیز سخت است بر آن شدیم که به هموطنان عزیز در مورد خرید آخرین نسخه های کتاب های آمازون کمک کنیم. ما توانایی خرید نسخه های چاپی ارجینال با تضمین خرید از آمریکا را داریم.این نوع کتاب ها به صورت الکترونیکی یا چاپی بوده و میتواند در پلتفرم های مختلف استفاده قرار بگیرد.
برای خواندن و استفاده از کتاب های آمازون آمریکا حتما باید اکانت آمازون داشته باشید ولی برای نسخه های PDF و ePub نیازمند نرم افزار خاصی نمی باشد. کتاب های سفارش داده شده حتما در کنار نسخه ارجینال نسخه PDF تبدیل شده هم ارسال می شود که کار کتاب خوانان عزیز راحت تر انجام شود.
برای خرید کتاب از آمازون ، گوگل بوک یا … تنها کافیست لینک کتاب را در نوار جستجو بالای سایت مالتینا وارد کنید، ثبت سفارش کنید و بعد با استفاده از اکانت خودتان که در سامانه ثبت کرده اید سفارش شما دریافت شده و برآورد خواهد شد. لطفا قبل از ثبت سفارش جدید برای کاهش زمان تحویل از بخش خرید کتاب عنوان مورد نظر خود را جستجو کنید.
خرید کتاب از آمازون با حداقل ۸۰ درصد تخفیف
خرید کتاب از آمازون توسط تیم malltina با حداقل ۸۰ درصد تخفیف نسبت به قیمت کتاب در آمازون انجام میشود. بسیاری اوقات نسخه ترجمهشده کتابهای خارجی در بازار ایران یافت نمیشود. ازاینرو دانشجویان و اساتید دانشگاهی نیاز به خرید کتابهای زبان اصلی میکنند. به علت تحریمهای همهجانبهای که در سالهای اخیر بر کشور تحمیل شد، سایتهای فروش کتاب خارجی از ارسال نسخه چاپی کتابها به مقصد ایران خودداری میورزند. خرید نسخه چاپی کتابها از طریق مالتینا امکانپذیر است. و علاوه بر هزینه به صرفه جهت خرید و ارسال کتابها، کمتر از 15 روز زمان نیاز است تا کتابها به ایران ارسال شوند. اما برخی سایتها نظیر آمازون الزاما نسخه الکترونیکی کتاب را ندارند و شما مجبور هستید تا برای مطالعه آن کتاب حتما نسخصه چاپی کتاب را از آمازون خریداری کنید امکان خرید نسخه چاپی کتابها برای تیم malltina فراهم است.
خرید مستقیم کتاب از آمازون
سایت آمازون حتی اجازه مشاهده کتابهای کیندل را به ایرانیان نمیدهد جه برسد به فروش این کتابها! بهطور مثال اگر با آی پی داخل کشور ایران بر روی لینک خرید این کتاب کلیک کنید فرمت Kindle کتاب را مشاهده نمیکنید! ولی اگر از نرمافزارهای تغییر آی پی استفاده کنید امکان خرید نسخه کیندل کتاب برای شما فراهم میشود. علاوه بر این امکان خرید مستقیم از آمازون نیست. باید از سایتهای واسطه کارتهای اعتباری با مبلغ بالاتر از قیمت اصلی آن تهیه کنید و سپس اقدام به خرید کتاب از آمازون کنید. درنهایت قیمت کتابهای کیندل معمولاً بالا است. مثلاً برای همین کتاب باید ۸۹ دلار معادل ۴۰۰ هزار تومان پرداخت کنید!
خرید کتابهای آمازون با مالتینا
این امکان برای تیم مالتینا فراهم است که تمامی کتابهای آمازون را با بیش از ۸۰ درصد تخفیف از طریق کتابخانههای عمومی و همچنین دانشگاهی خارجی تهیه نماید. قیمت نسخه الکترونیک کتابها در مالتینا بسیار پایینتر از قیمت کتابها در آمازون میباشد. بنابراین نیازی نیست کتابهای آمازون را باقیمتهای بالایی تهیه نمایید. بهعنوان مثال تهیه کتاب ۴۰۰ هزارتومانی بالا برای تیم مالتینا با مبلغ ۱۵ هزار تومان امکان پذیر است.
مراحل خرید کتاب از آمازون در مالتینا
جهت خرید کتاب از آمازون ، ابتدا وارد صفحه اصلی سایت malltina شوید. در فیلد جستجو تنها عنوان کتاب را وارد نمایید. درصورتیکه کتاب مدنظر شما در سایت موجود باشد، امکان خرید مستقیم کتاب برای شما فراهم خواهد شد. علاوه بر این در صورتی کتاب مدنظر شما در سایت موجود نباشد، امکان سفارش کتاب نیز وجود دارد. راهنمای کامل دانلود کتاب از سایت مالتینا و در صفحه راهنمای دانلود و سولات متداول قابل مشاهده است.
تیم مالتینا آماده پاسخگویی سؤالات شما در مورد خرید کتاب از آمازون میباشد. سؤالات خود را از طریق پشتیبانی سایت ارسال نمایید.
بی شک دسترسی به آخرین نسخههای کتابها فیزیکی و حتی کتابهای الکترونیکی PDF و نسخه الکترونیکی Kindle نیاز هر دانشجو، محقق ،پژوهشگر و علاقمندان به مطالعه است، اما با توجه به اینکه کاربران ایرانی دسترسی به روشهای پرداخت بینالمللی ندارند، لذا خرید کتاب بصورت فیزیکی و بعضیا بصورت الکترونیکی امکانپذیر نیست. با استفاده از سرویس خرید کتاب سایت ماتینا امکان سفارش کتاب و محصولات فرهنگی از وبسایت آمازون امکانپذیر است .
طریقه سفارش و خرید کتاب از آمازون Amazon
در صورتی که فقط نیاز به خرید کتاب از آمازون Amazon دارید، میتوان بجای خرید کتاب فیزیکی نسخه الکترونیکی ( کیندل Kindle) تهیه کرد و مستقیم برای حساب کاربری شخص مورد نظر ارسال نمود بدون نیاز به هر گونه گیفت کارت و سپس بعد از نصب اپلیکیشن کیندل (اندروید / iOs / ویندوز ) به قمسمت کتابخانه رفته و کتاب مورد نظر را خواهید دید.
چنانچه فقط نیاز به خود کتاب بصورت فیزیکی دارید، بعد از عضویت در سایت، لینک کتاب را در نوار جستجو درج کنید و سپس اقدام به ثبت سفارش کنید تا 15 روز بعد درب منزل تحویل بگیرید.
حتیالمقدار برای خرید کتاب از آمازون، روی آمازون کشورهای اروپایی جستجو کنید ( سفارش کتاب از طریق حساب کاربری دارای حساب Prime انجام میشود که ۴۸ تا ۷۲ ساعت بعد از سفارش کتاب به دست مالتینا خواهد رسید)
دقت فرمایید کتاب،مجله و محصول فرهنگی مغایرتی با قوانین گمرکی و فرهنگی کشورمان نداشته باشد، در غیر اینصورت امکان کنسل شدن خرید شما وجود خواهد داشت و یا درگمرک برگشت خواهد خورد و عواقب آن تماما متوجه سفارش دهنده است.
در زمان سفارش کتابها فقط معادل ریالی کتابها دریافت خواهد شد، و زمان پست کردن کتاب و محصولات، هزینه آن جداگانه دریافت خواهد شد، بطور مثال زمان سفارش شما فقط هزینه خود کتاب را پرداخت خواهید کرد و بعد از اینکه کتابها آماده پست شدن به سفارش دهنده شد، هزینه پستی توسط دفتر پستی محاسبه و فاکتور آن جداگانه محاسبه و ارسال میشود .
در صورت موجود نبودن کتاب ، نشریه ، مجله و هر کالای مورد نظر شما در آمازون کشورهای اروپایی، امکان تهیه آن از سایت Amazon.com هم خواهد بود اما زمان بیشتری برای دریافت خواهد برد.
در صورت سفارش چند محصول ، بعد از رسیدن آخرین محصول ، همه موارد یکجا برای سفارش دهنده ارسال خواهد شد.
مالتینا در کشورهای آلمان و ایتالیا امکان دریافت سفارشات و خرید کتاب از آمازون Amazon را دارد بنابر این از این دو کشور سفارش شما به سمت ایران پست خواهد شد ، بنابر این بر خلاف سایتهای دیگر که دفتر آنها در دوبی است و خریدار مجبور به پرداخت ۲بار هزینه گمرک است در مالتینا شما فقط هزینه گمرک کشور ایران را پرداخت میکنید.
تصورات نادرست در مورد خرید کتاب از آمازون